Min ene sønn har fått låten The Lion Sleeps Tonight på hjernen etter han så en morsom animasjon med en flodhest som synger den på Google Video. Her er den:
Som kjent går teksten:
“In the jungle, the mighty jungle,
the lion sleeps tonight …”
osv.
Hver gang jeg hører den, blir jeg imidlertid minnet om den danske versjonen, som var uhyre populær i mine meget unge år. Gruppen som fikk en hit med den, het Bamses Venner, og det sier i grunnen en del. Jeg fortalte sønnen min om den versjonen i dag, og det er mildt sagt at han syntes teksten var ustyrlig tullete. Jeg må nesten si meg enig med ham. Til allmenn folkeopplysning: På dansk blir The Lion Sleeps Tonight til Vimmersvej, og teksten er slik:
Vimmersvej og Vimmersvej og
Vimmersvej og Vimmersvej og
Vimmersvej og Vimmersvej og
Vimmersvej og Vimmersvej ogHelt deroppe på Vimmervej
der bor en dejlig steg
hun går rundt der helt uden bukser
lige noget for migHun går rundt med numsen bar — hurra
Hun går rundt med numsen bar — hurraHver dag jeg kommer hjem fra skole
går jeg hen forbi
for at se om hun stadig er der
og det er kun fordiHun går rundt med numsen bar — hurra
Hun går rundt med numsen bar — hurra
Her gis poengmessig full uttelling for en original oversettelse. *kremt*